top of page

>> “ 5 YEARS OF BEING JAPANESE. “ 

4 MIN VIDEO
For the past five years since I came to Japan, I have illustrated cartoons every time I experienced culture shock in daily life.  Everything was new to me. There are many things to learn and be careful about, such as cultural differences, Japanese rules, and how to interact with people.

I always had a passion for cartoons since I was a little kid. In high school, I was drawing caricatures for the high school newspapers. And I had a dream to publish a book one day and I thought it is the right time to do it during the pandemic.

Hope you enjoy my book! And please stay tuned for the upcoming stories.

Thank you. 

Shinji Hasegawa
Artist / Author
日常生活でカルチャーショックを受けるたびに、漫画のイラストを描いてきました。5年前、初めての日本での生活に胸を躍らせながら来日しましたが、何もかもが初めてでした。文化の違い、日本のルール、人との接し方、空気の読み方など、学ぶべきことはたくさんありました。

小さい頃から絵を描くことが好きで、ハイスクールの新聞によく先生たちの似顔絵とか描いてました。小さな頃から、自分のイラストで本を出版が夢だった私ですが、パンデミックだからこそ、今がそのチャンスだと思い切って決断しました。 

本を読んでいただきありがとうございます。
​これからも応援もよろしくお願い致します。

はせがわしんじ
​著者

 
unnamed.png

@JAPANESE_AMERICAN

Screen Shot 2022-03-24 at 12.39.32.png
Screen Shot 2022-03-24 at 12.41.47.png

DETAILS OF THE BOOK

book03.jpg
book04.jpg
book02.jpg
book01.jpg
PRODUCTION PROCESS
01
PHOTOSHOOT THE ILLUSTRATIONS / イラストを撮影
I shot all the illustrations with my iPhone building a lightbox from Domino's Pizza boxes. I installed the lights that I got from Amazon. I preferred to shoot instead of scanning because I wanted to get the texture of the paper
ドミノピザのボックスで作ったライトボックス。
ライトはアマゾンで買って、それを装着した。スキャンより写真撮影を選んだ理由は紙の素材のテクスチャーが欲しかったので、撮影は全てアイフォン。
273714597_10226085703870513_9154471516626330301_n.jpg
273664198_10226085704710534_4702765962992229562_n.jpg
IMG_4010.HEIC
02
SELECTING SIZES OF THE BOOK / 
本のサイズを決める作業
IMG_4011.HEIC
Experimental: (5.5 " X 5.5") 
I printed out the cover and back cover with my home inkjet printer and pasted them on a board to see how it feels on my hands. 
1回目のサイズ:(5.5 インチ X 5.5 インチ)
まずはじめに、段ボールを切って、デザインした表紙を印刷し、のりで貼り付けて、実際に手にとって本のサイズを検討。
まずはCDカバーのサイズに作ってみた。
03
SELECTING THE THICKNESS &
PAGES OF THE BOOK / 

本の厚み、ページ数を決める作業
Experimental: (20 pages vs 30 pages)
We tried 20-30 pages and made the dummies for each versions.
本の厚みを研究。
各ページを印刷し、一枚一枚貼り付けて20ページ、30ページのバージョンを作ってみて、本の厚みを確かめた。
I made several different sizes until I feel right in my hands.
手にとってみて自分で納得できるサイズまでいくつかの違うサイズを実際に作り続けました。
IMG_4012.HEIC
IMG_4015.heic
Experimental: FINAL CHECK.
Printed in a nice color printer, and made a clean comp again to see how it feels in the actual hand. Then I find out there was something missing. Got to be larger.
最終チェック。
コンビニでカラープリンターできれいに印刷し、再びコンプを作ってみた。実際手に取るとなんか存在感がないような気がして来たので、サイズを再検討。
04
MADE THE BOOK BIGGER (7"X7") / 
本のサイズを大き目に作ってみた
CHANGE IN THE SIZE.
From CD oversize to a bigger 7-inch by 7 inches. There is definitely got some existence in the book and we finally decided to go for 7 X7.
サイズ変更。
CDジャケットのサイズから大きめの7インチX7インチにしたら、存在感と中身のイラストが見やすかったことでこのサイズに決定。
IMG_4013.HEIC
IMG_4014.HEIC
05
SENT DATA TO BLUB.COM
PRINTED A SAMPLE / 

本を一冊試しに印刷してみた。
blurb-vector-logo.png
AT THE LAST MINUTE, WE CHANGED THE RED COLOR TO MORE MAGENTA RED.
At the last moment, I changed the Red color to a brighter red. Added amber into Magenta. 

I printed this at BLURB. (www.blurb.com)
表紙の赤のカラー変更。
赤色を変更し、BLURB (www.blurb.com)で印刷。
赤をもっと明るめのオレンジ色を加えて、マジェンタとアンバーカラーを混ぜた色にしました。
05
WE FOUND A PRINTER IN JAPAN / 
日本で印刷会社を探した。
logo_pc.gif
日本で印刷会社を探す。
Blubで印刷すると一冊30ドル、郵送に40ドル。沢山印刷するとなると、これは日本で印刷会社を探す事にしました。

If I print from Blurb.com, it costs 30 USD to print one book, and the international delivery fee is 40 USD. So,
I have to find a printer company in Japan.


http://www.otegarushuppan.com/

とてもいいクオリティで値段の方も納得したので、そこでお願いしました。
 
IMG_4677.HEIC
【お申し込み内容の確認】
> 出版タイプ = 絵・写真中心
> 流通タイプ = 流通無し
> 書籍体裁 = ハードカバー
> 本の大きさ = B5
> ページ数 = 30ページ
> 本文カラー = フルカラー
> 印刷部数 = 250部
> 印刷方式 = オフセット印刷
> カバー = カバー無し
> 本体表紙 = コート紙
> 表紙の仕様 = フルカラー+PP加工
> 本文 = ミューマット135kg
> 見返し用紙 = 色上質紙 特厚口
> 見返し印刷 = 印刷しない
> 装丁デザイン = 自分で作る
> 原稿の状態 = 完全データ原稿
> スピン = なし
>
> 書籍本体 = 457,560 円
> 消費税 = 45,756 円
> 合計 = 503,316 円
bottom of page